VANESA RODRÍGUEZ TEMBRÁS

Nombre y posición académica: Doctoranda en Lingüística y Traducción en la Universidad de Heidelberg (Alemania).

Tareas dentro de EDICE/ASICE: Editora asistente de SOPRAG

Nota biográfica y líneas de investigación: Trabaja como Asistente de docencia y de investigación en el Centro de Estudios Iberoamericanos de la Universidad de Heidelberg (HCIAS) y su subdivisión el Centro de Estudos Galegos (CEG). Coordinadora de proyecto de colaboración y profesora invitada en el Centro de Estudos Galegos de la Universidad de Viena (Austria). Sus áreas de interés y trabajo, tanto en la investigación como en la docencia, son la pragmática y la sociolingüística del gallego y del español.

MARTA GANCEDO RUIZ

Nombre y posición académica:  Doctora en Estudios Hispánicos Avanzados por la Universitat de València y licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Oviedo. Actualmente es profesora en el departamento de Estudios Hispánicos del centro universitario CIESE-Comillas y profesora asociada del Departamento de Filología de la Universidad de Cantabria. 

Posición y tareas dentro de ASICE-Programa EDICE:  labores de difusión de la actividad científica del grupo y actualización de la página web, labores de coordinación del repositorio EDICE

Nota biográfica y líneas de investigación:   

Sus intereses investigadores se centran en la aplicación del paradigma de la pragmática sociocultural a diferentes ámbitos: el análisis histórico del discurso, la pragmalingüística, y la enseñanza de español con fines profesionales, con especial interés en el español sanitario.

Por un lado, ha desarrollado investigaciones cortesiológicas sobre sociopragmátca histórica, atendiendo a la evolución de las estructuras sociales y su incidencia en la selección de estrategias pragmáticas por parte de una comunidad sociocultural concreta (hablantes de español en los silos XIX y XX) para la gestión de las imágenes en la interacción.

Por otro lado, desde una perspectiva sincrónica,  trabaja con la aplicación de la pragmática sociocultural a otras disciplinas como la pragmalingüística, a través del estudio de fenómenos como la atenuación, la intensificación o la manifestación de la epistemicidad. Para esto, utiliza diferentes materiales empíricos como, por ejemplo, los corpus PRESEEA.

Por último, sus intereses investigadores se centran en la aplicación de la pragmática sociocultural a la didáctica del español como lengua extranjera; específicamente,  didáctica de estrategias pragmáticas en el aula de Español de la Salud. Así, tras la detección de las estrategias pragmáticas que favorecen una comunicación efectiva y afectiva entre médico y paciente, se promueve su didáctica en el aula de español sanitario de manera que aquellos sanitarios de L1 no española puedan comunicarse eficientemente con sus pacientes hispanohablantes. Con esto, se contribuye a la  defensa del derecho de las lenguas a desarrollarse en una multiplicidad de espacios sociales, en este caso, en un ámbito tan especializado y humanitario como la consulta médica.

MARÍA MÉNDEZ ORENSE

Nombre y posición académica: Doctora en Estudios Filológicos por la Universidad de Sevilla

Tareas dentro de EDICE / ASICE: Asistente Editorial de Textos en Proceso (TEP) 

Nota biográfica y líneas de investigación: Profesora Sustituta Interina del área de Lengua Española de la Universidad de Sevilla, con docencia en la Facultad de Filología. Miembro del grupo de investigación “El español hablado en Andalucía (HUM-134)” de la Universidad de Sevilla.

Su investigación se centra en el estudio del análisis histórico del discurso. Concretamente, he dedicado una especial atención a la configuración discursiva de los textos preensayísticos españoles de los siglos XVII y XVIII, tema sobre el que versa su tesis doctoral, defendida en diciembre de 2019. En el ámbito de la lingüística histórica, también se ha ocupado de la construcción propia de los diálogos literarios de época medieval y clásica, así como de la incorporación de marcadores del discurso en la historia del español. Ha complementado su investigación con la adopción de una perspectiva sincrónica en un estudio sobre los valores pragmático-discursivos del marcador en plan, propio del lenguaje juvenil. 

ANIELA VENTURA

Nombre y posición Académica:  Doctora en Lingüística por la Universidad de Buenos Aires

Tareas dentro de EDICE/ASICE: Editora asistente de SOPRAG

Nota biográfica y líneas de investigación:   Aniela Ventura es doctora en lingüística y Licenciada y Profesora en Letras por la Universidad de Buenos Aires (UBA). Realizó su doctorado en el período 2015-2020 como becaria doctoral CONICET. 

Se desempeña como Ayudante de primera en la cátedra de Lingüística General B de la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA y como profesora contratada de la Escuela de Posgrado de la Facultad de Ciencias Económicas de la misma universidad. Además, es profesora interina del Instituto Superior de Formación Docente N°29.

Su línea de investigación se basa en el análisis de la explotación estratégica de recursos suposicionales (presupuestos e implicaturas) en los discursos políticos que se producen y difunden en redes sociales.

JUAN EDUARDO BONNIN

Nombre y posición académica:  Lic. en Letras, Mgr. en Análisis del Discurso y Dr. en Lingüística por la Universidad de Buenos Aires. Es profesor titular de Análisis del Discurso en la Universidad Nacional de San Martín.

Posición y tareas dentro de ASICE-Programa EDICE:  Co-editor Jefe de PRAGSO

Nota biográfica y líneas de investigación:   

Actualmente, además de su labor como docente es Investigador Independiente del CONICET y Fellow del Babylon Center for the Study of Superdiversity (Tilburg University). Se desempeña como Director del Centro de Innovación de los Trabajadores (CITRA/ CONICET-UMET) e investigador del Centro de Estudios del Lenguaje en Sociedad (CELES/ UNSAM).  Su trabajo investigador se incardina en los estudios de pragmática sociocultural en tanto que contribuyee a comprender la forma en que los fenómenos pragmáticos se configuran no sólo a partir de parámetros socioculturales en el uso del lenguaje, sino también ideológicos. En ese sentido, su trabajo apunta a integrar la perspectiva pragmática sociocultural al análisis del discurso, comprendido como un emergente interaccional en condiciones sociohistóricas, culturales e intersubjetivas concretas.

ANA PANO ALAMÁN

Nombre y posición académica:  Doctora en Filología Moderna (Letterature europee – Università di Bologna) y licenciada en Periodismo (Universitat Autònoma de Barcelona). Actualmente es profesora titular de Lengua y Lingüística española en el Departamento de Lenguas, Literaturas y Culturas modernas de la Universidad de Bolonia. 

Tareas dentro de EDICE/ASICE: Co-editora Jefe de Textos en Proceso (TEP)  

Nota biográfica y líneas de investigación:

Su investigación se centra en el análisis lingüístico y pragmático del discurso digital y de los discursos periodístico y político en español. Sobre estos temas ha publicado artículos en revistas científicas nacionales e internacionales y, como autora y coautora, las monografías Dialogar en la Red (2008), El discurso político en Twitter (2013), El español coloquial en las redes sociales (2013) y La opinión pública en la Red (2020). Colabora con distintos grupos de investigación sobre discurso en los medios tanto tradicionales como digitales. En los últimos años, se ha centrado en las estrategias conversacionales, polifónicas, de atenuación, intensificación, empleo de marcadores discursivos, uso de la ironía y el humor verbal, entre otros, que los hablantes (políticos, periodistas, ciudadanos) emplean en la comunicación mediada por ordenador y por móvil. En algunas de estas investigaciones ha adoptado la perspectiva de la Pragmática sociocultural (actividad de imagen), ocupándose, en concreto, de la comunidad de habla del español peninsular. En esta línea, colabora con el proyecto Análisis social del discurso institucional en materia de género (proyecto de investigación dirigido por la Dra. E. Alcaide Lara).

ESPERANZA ALCAIDE LARA

Nombre y posición académica:  Doctora en Filología por a Universidad de Sevilla y actualmente catedrática del área de Lengua Española de la Universidad de Sevilla, con docencia en la Facultad de Filología y de la Facultad de Comunicación (Área de Publicidad y RR.PP.)

Posición y tareas dentro de ASICE-Programa EDICE:  Co-editora Jefe de Textos en Proceso (TEP)  

Nota biográfica y líneas de investigación:   

Miembro fundacional del grupo de investigación «Argumentación y Persuasión en Lingüística (HUM-659)» de la Universidad de Sevilla, su principal línea de investigación ha estado centrada en el análisis pragmalingüístico del discurso, en especial del discurso político y discurso mediático (periodístico y publicitario), especialmente en el ámbito de la argumentación y la persuasión y sus estrategias a través de recursos y medios verbales. En los últimos años en sus investigaciones complementa esta perspectiva de análisis con los logros del análisis crítico del discurso y los presupuestos de la pragmática sociocultural, y en esta línea se ocupa  fundamentalmente del estudio del discurso publicitario de carácter social e institucional. Fruto de ello es el proyecto de investigación que coordina sobre el Análisis del discurso institucional de carácter social en materia de género, con especial incidencia en el estudio de la proyección de la imagen de la mujer.

María Bernal

Nombre y posición académica:  Doctora en Español con orientación lingüística por la Universidad de Estocolmo (Suecia) y en la actualidad catedrática y profesora titular en el Departamento de Estudios Románicos y Clásicos de esta universidad.

Posición y tareas dentro de ASICE-Programa EDICE:  Miembro de la mesa coordinadora de ASICE / Programa EDICE. Co-editora jefe de PRAGSO

Nota biográfica y líneas de investigación:   

Doctora en Español con orientación lingüística por la Universidad de Estocolmo (Suecia) y en la actualidad catedrática y profesora titular en el Departamento de Estudios Románicos y Clásicos de esta universidad. Su labor investigadora dentro del campo del análisis del discurso y la sociopragmática se ha centrado, sobre todo, en diferentes aspectos relacionados con imagen social, cortesía y descortesía. Entre sus labores docentes relacionadas con la investigación, imparte las asignaturas de Discurso y pragmática y de Sociopragmática.

Su línea principal de investigación se sitúa dentro de la Pragmática Sociocultural (cortesía, descortesía e imagen social). Desde esta perspectiva ha estudiado la conversación coloquial española además de otros intercambios orales en contextos institucionales como el judicial y el político. Otra línea de investigación se acerca a la aplicación de estos contenidos en el aprendizaje de una lengua extranjera, a través del uso de materiales auténticos. Actualmente participa en proyectos internacionales como la aplicación de la Pragmática Sociocultural y la argumentación al estudio de discursos institucionales relacionados con el género (proyecto de investigación dirigido por la Dra. Esperanza Alcaide Lara), y, ya en otro ámbito -dentro de la lingüística sociodemográfica-, en un proyecto sobre El español en los países nórdicos coordinado por la Dra. Nieves Hernández Flores.

Nieves Hernández Flores

Nombre y posición académica:  Doctora en Lengua y Estudios Internacionales de Cultura por la universidad de Aalborg (Dinamarca)

Posición y tareas dentro de ASICE-Programa EDICE:  Miembro de la mesa coordinadora de ASICE / Programa EDICE desde su fundación. Editora ejecutiva de PRAGSO. Coordinadora de la secretaría de publicaciones de EDICE.

Nota biográfica y líneas de investigación:   Nieves Hernández Flores es  Doctora en Lengua y Estudios Internacionales de Cultura por la Universidad de Aalborg (Dinamarca) y en la actualidad es profesora titular en el departamento de Inglés, Lenguas Germánicas y Románicas de la Universidad de Copenhague. Susáreas de interés están dentro de la pragmática y el análisis del discurso. Ha investigado y enseñado sobre conversación coloquial, discurso de medios, discurso en torno a la inmigración, publicidad y discurso político, entre otros temas. Pero ha sido en los estudios de cortesía e imagen social donde hadesarrollado la mayor parte de mi producción científica:su línea principal está dentro de la Pragmática Sociocultural (cortesía e imagen social). En esta área se intereso por las características culturales de la comunidad de habla del español peninsular, métodos de investigación,  desarrollo de conceptos teóricos (imagen social, actividades de imagen, roles, identidad) e introducción de otros como palabras claves culturales (enfoque de la Metalengua Semántica Cultural), polifonía discursiva o deixis (con enfoque en el tema de las relaciones entre lengua e ideología). Como material empírico actualmente utiliza textos de discurso político e interacciones físicas en consultas médicas.  También trabaja con la aplicación de la Pragmática sociocultural a otras disciplinas: a la pragmalingüística (atenuación, intensificación, argumentación); a la didáctica del español; y al análisis del discurso, actualmente el Análisis social del discurso institucional en materia de género (proyecto de investigación de la Dra. Esperanza Alcaide Lara).

Diana Bravo

Nombre y posición académica:  Doctora en español con orientación a los estudios de la interacción, la identidad y la estructura de la lengua  por la Universidad de Estocolmo, Suecia y Profesora en Letras por la Universidad de Buenos Aires, Argentina (UBA).

Posición y tareas dentro de ASICE-Programa EDICE:  

A cargo de la coordinación de las actividades científicas llevadas a cabo en el marco de ASICE- Programa EDICE . Presidenta y representante legal de ASICE en Suecia.  Co-editora Jefe de la revista PRAGSO.

Nota biográfica y líneas de investigación:   

Diana Bravo es catedrática emérita e investigadora por la Universidad de Estocolmo, Suecia. Su trabajo científico tiene una perspectiva pragmática, semiótica y discursiva. Su investigación se enfoca principalmente  en los estudios de la cortesía verbal, la comunicación no verbal y el análisis del discurso.  Ha creado la red internacional; Programa EDICE (Estudios del discurso de cortesía en español). Ha dictado varios cursos sobre estos temas en universidades de distintos países y publicado colecciones de artículos de circulación internacional. Dentro de la red de investigación, Diana Bravo ha trabajado en el desarrollo de una teoría y metodología que tiene en cuenta la diversidad cultural, la cual se incluye en una orientación de la pragmática bajo el nombre de Pragmática Sociocultural.