Fotos del Doctorado de María Bernal

 El 11 de mayo de 2007 tuvo lugar en la Universidad de Estocolmo (Facultad de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos) la defensa de la tesis doctoral de María Bernal, titulada Categorización sociopragmática de la cortesía y de la descortesía. Un estudio de la conversación coloquial española. Este trabajo fue dirigido por la Dra. Diana Bravo (Universidad de Estocolmo) y codirigida por el Dr. Antonio Briz (Universidad de Valencia, España). Por su marco de realización así como por las perspectivas teóricas y empíricas utilizadas, esta obra supone la primera tesis doctoral realizada dentro del programa EDICE.

[autoviewer=3,500,375]

Siguiendo el modelo de defensa doctoral de las universidades suecas, María Bernal comenzó haciendo algunas aclaraciones a su trabajo, manteniendo a continuación un debate con la oponente, la Dra. Adriana Bolívar (Universidad Central de Venezuela) y respondiendo a algunas preguntas  formuladas por los miembros del jurado: el Dr. Johan Falk (Universidad de Estocolmo), la Dra. Teresa Cadierno (Universidad del Sur de Dinamarca) y la Dra. Nieves Hernández Flores (Escuela Superior de Comercio de Copenhague). La ceremonia fue dirigida por el Dr. Lars Fant (Universidad de Estocolmo). Tras la defensa, el jurado pasó a deliberación y decidió otorgar por unanimidad el título de doctora a María Bernal, decisión que fue comunicada a la interesada de forma pública durante la recepción posterior. 

En su deliberación, el jurado destacó la valiosa aportación de la nueva doctora a los estudios de (des)cortesía del español. En concreto se valoró su propuesta de un modelo novedoso de análisis de la (des)cortesía en corpus orales,  la incorporación de forma rigurosa de la investigación anterior en torno al tema, el manejo crítico y bien adaptado a los propósitos de investigación de los datos (el corpus Valesco) y el dominio y pertinencia de la bibliografía usada, entre otros valiosos aspectos. 

La defensa de María Bernal terminó con una celebración en unas cavas de la zona histórica de Estocolmo, donde los invitados pudieron degustar una cena de Medio Oriente y bailar con la música en vivo de una banda de jazz. Durante la celebración, María Bernal recibió el reconocimiento de sus compañeros, familiares y amigos, que la agasajaron con emotivos discursos que destacaban no sólo su validez profesional bien conocida, sino también los valores personales que siempre ha mostrado con todos.

En el Programa EDICE nos congratulamos del logro de nuestra querida compañera y le deseamos todo lo mejor en su futuro personal y profesional.

17 de abril de 2007: Aniversario 60 de Diana Bravo

Familiares, amigos y colegas desean hacerle llegar a Diana un gran abrazo en su cumpleaños número 60 y los más sinceros deseos de felicidad y de más logros en su vida privada y profesional.

Diana es investigadora y docente habilitada («docent») en el Departamento de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Estocolmo (Suecia). Imparte allí cursos de grado y posgrado en las áreas de Lingüística Teórica, Producción Escrita y Traducción. Sus títulos de grados en Letras provienen de la Universidad de Buenos Aires (1990) y de la Universidad de Estocolmo (1993), casa académica de la cual también obtiene su doctorado en Español (1996) con su tesis «La risa en el regateo: Estudio sobre el estilo comunicativo de negociadores españoles y suecos». Esta tesis inaugura en Diana sus diferentes intereses en la investigación académica, como por ejemplo lenguajes no verbales, imagen verbal y cortesía. Diana Bravo señaló en su momento la necesidad de profundizar la investigación de la (des)cortesía en español, visión que motivó y concretó la red de investigaciones «Programa EDICE» (Estudios del Discurso de Cortesía en Español). Este espacio de interacción, apoyada financieramente por el gobierno sueco a través de STINT (The Swedish Foundation for Research and Higher Education), posibilitó el intercambio de conocimientos entre académicos europeos y latinoamericanos y estableció estándares internacionales en sus múltiples publicaciones concretadas. La estructura ideada, impulsada y sostenida por Diana permitió además una apertura generosa para con los jóvenes académicos en formación o recientemente graduados a través de presentaciones en coloquios, publicaciones y posibilidad de movilidad entre Europa y Latinoamérica.

Diana ha supuesto y supone una defensa inquebrantable del español como lengua primera para la transmisión de conocimientos científicos a nivel internacional, hecho que ha sabido reflejar de forma exitosa en proyectos editoriales en el mundo hispánico. Esta difusión del español atrae actualmente a hispanistas de diferentes lugares del mundo, quienes consultan la bibliografía producida en el marco del Programa EDICE.

Este pequeño resumen profesional no hace justicia a la larga y prestigiosa carrera de Diana, la cual ciertamente incluye muchos otros aportes al trabajo académico y a la comunidad científica. Tampoco hace justicia a sus cualidades personales. Para quienes la conocemos de forma directa, sabemos y damos fe de su compromiso y sensibilidad social y de su constante predicamento para con valores democráticos de igualdad y equidad en esferas sociales y educativas. Sus amigos también saben que Diana ha realizado actos de generosidad que quedan en la privacidad de estas palabras pero que, al mismo tiempo, destacan con la misma humildad de la persona a que refieren.

Diana festeja sus cumpleaños con el reconocimiento internacional de sus colegas, con los abrazos de sus amigos/as y con la felicidad de tener cerca a su mamá, su compañero, sus hijos, nietos y familia. ¡Feliz cumpleaños!

Colegas y amigos/as del Programa EDICE

Actividades del Programa EDICE: Resumen 2000-2006

Desde principios de su coordinación, a mediados del año 2000, el Programa EDICE ha organizado y alentado distintas actividades relacionadas con la producción científica dentro del estudio del fenómeno de la cortesía en y sobre el español. Estas actividades hicieron hincapié, en una primera etapa, en conformar y consolidar una red de contactos entre los diferentes investigadores europeos y latinoamericanos que de forma total o parcialmente poseen proyectos de investigación sobre la cortesía. En una segunda etapa, aunque también casi de forma paralela, el Programa EDICE colaboró y fue directamente responsable de una serie de publicaciones en relación con su área de estudio.

Durante el bienio 2000-2001, se puso en funcionamiento un sitio electrónico en Internet por medio del cual se inscribieron 42 investigadores, con sus respectivos proyectos, al Programa EDICE. Este sitio permite a los/as socios/as tener una página personal por la cual informar sobre sus actividades académicas. Por otro lado, se comenzó la tarea de recolección de bibliografía específica sobre cortesía en español. Gran parte de esta bibliografía fue publicada en el número 4 de la revista Oralia, volumen que se realizó en colaboración con el Programa EDICE.Además, en el mismo bienio, se desarrolló un intercambio de investigadores financiado por STINT (The Swedish Foundation for Internacional Cooperation in Research and Higher Education) entre la Universidad de Estocolmo (Suecia), la Universidad Nacional de La Plata (Argentina), Birbeck Collegue de la Universidad de Londres (Inglaterra), y la Universidad de Valencia (España). Este intercambio incluyó proyectos de investigación conjunta y visitas bilaterales, en las cuales se presentaron seminarios y ponencias relativas al tema de la cortesía. Con respecto a las actividades pedagógicas, se dirigieron y defendieron dos tesinas de maestría de nivel de grado y se dictaron cursos de maestría de posgrado sobre los temas específicos propuestos por el Programa EDICE.

Durante el bienio 2002-2003, las actividades de intercambio continuaron y se incrementaron el número de investigadores visitantes. Los resultados obtenidos por el Programa EDICE y sus investigadores asociados se refleja en la publicación Actos de habla y cortesía en español (Londres, Lincom-Europa), con María Elena Placencia y Diana Bravo como editoras. Estos resultados también se pudieron compartir durante la realización del I Coloquio del Programa EDICE, celebrado en la ciudad de Estocolmo (Suecia) del 6 al 8 de septiembre de 2002. Este productivo bienio se cierra con la publicación en formato libro-e y CD-Rom de las Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE. “La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes”, la cual se puede conseguir de forma gratuita. Además, se coordinó y se realizó el II Coloquio Internacional del Programa EDICE, a celebrarse en San José de Costa Rica (Costa Rica), entre el 8 y el 12 de marzo de 2004. Este coloquio fue organizado por el Instituto de Investigaciones Lingüísticas y la Vicerrectoría de Investigación de la Universidad de Costa Rica (Costa Rica), y auspiciado por el Instituto de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Estocolmo (Suecia).

En el bienio 2004-2005, el Programa EDICE conforma la Secretaría de Publicaciones, encargada de dedicarse específicamente a la coordinación de proyectos relacionados con la publicación de proyectos de investigación relacionados con el estudio de la cortesía desde diversas perspectivas teóricas y metodológicas. Entre otros, esta secretaría ha organizado la publicación del volumen Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español, editado por Diana Bravo (Universidad de Estocolmo, Suecia) y Antonio Briz (Universidad de Valencia, España) y publicado en el 2004 por la editorial Ariel (Grupo Planeta) en Barcelona. Este libro se ha centrado en las percepciones socioculturales sobre la (des)cortesía, la cortesía verbal y gestual en la interacción, la cortesía en textos escritos, en distintos actos de habla, en estudios de género y en los nuevos medios electrónicos de comunicación. Para parte de este bienio, se están organizando nuevas publicaciones sobre cualquier aspecto concerniente a la relación entre lengua y sociedad.

III Coloquio Internacional, Valencia, 2006

La nueva reunión ediceana ha sido muy fructífera desde el punto de vista humano y académico y ha constituido otra oportunidad para intercambiar afectos, ideas e impresiones entre sus miembros. Ha puesto en evidencia el creciente interés por los temas de (des)cortesía que esta Institución suscita entre los investigadores del ámbito internacional. La Comisión Organizadora, de la Facultad de Filología de la Universidad de Valencia, presidida por el Prof. Dr. Antonio Briz y constituida por los doctores Antonio Hidalgo, Marta Montañés, Marta Albelda, Josefa Contreras, María Estornell, Adrián Cabedo y María Estellés, alcanzó un encomiable nivel de eficiencia en la preparación y gestión del encuentro y los participantes quedaron muy reconocidos por la cálida acogida y la excelente y permanente disposición hacia todos ellos. El evento estuvo consagrado a “Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral”. Actuaron como Conferencistas los Profesores Doctores Diana Bravo (Universidad de Estocolmo, Directora del Programa EDICE), Manfred Kienpointner (Universidades de Viena e Innsbruck) y Jorge Murillo (Universidad de Costa Rica), quienes se refirieron respectivamente a “Cortesía. El contexto del usuario vs. el contexto del analista”, “Cortesía, emociones y argumentación” y “La metodología de investigación en estudios sobre el discurso de la cortesía”.

Hubo cuatro secciones dedicadas a “Análisis de la (des)cortesía. Estudios teóricos y de corpus”, coordinadas por los Profesores Doctores Adriana Bolívar, Silvia Kaul, Julio Escamilla y Alexandra Álvarez. Hubo dos secciones destinadas a “Enseñanza y adquisición de la cortesía verbal y no verbal”,coordinadas por las Profesoras Doctoras Silvia Iglesias Recuero y Nieves Hernández Flores. Las restantes cuatro secciones enfocaron los temas “Marcadores discursivos, prosodia y cortesía. Estudios históricos”, “Cibercortesía”, “Cortesía, medios de comunicación y publicidad” y “Tests de hábitos sociales” y estuvieron coordinadas por las Profesoras Doctoras Domnita Dumitrescu, Pilar Garcés, María Elena Placencia y Carmen García. La sesión de clausura estuvo presidida por Diana Bravo, Antonio Briz y el Secretario de EDICE, Lic. Ariel Cordisco, quien proporcionó información general sobre EDICE y su página Web, que hasta lo presente ha recibido un cuarto de millón de visitas.

Fue la ocasión propicia para expresar el agradecimiento a los becarios de Valencia por su valiosa colaboración con la Comisión Organizadora, para el acuerdo sobre el formato definitivo de las ponencias presentadas y para la consideración de propuestas relativas a posibles sedes para el Cuarto Coloquio Internacional de 2007, a su duración, al número conveniente de participantes en él y al tópico de la descortesía como tema central.

La Profesora Laura Mariottini reiteró sus anteriores propuestas (Castellón de la Plana, 2004 y Riva del Garda, 2005) para que la Universidad de Roma Tres sea sede del próximo Coloquio. Por su parte, la Profesora Leticia Rebollo ofreció como posible sede la Universidad Federal de Río de Janeiro.

Se convino en que el número máximo de participantes será de cincuenta; se excluyó la posibilidad de sesiones paralelas y del uso de carteles; se recomendó a los futuros ponentes dedicar mayor lugar a los estudios teóricos y a las cuestiones metodológicas que tuvieron escasa entidad en el Tercer Coloquio.

La Directora de EDICE anunció directrices para la confección de resúmenes exhaustivos de las comunicaciones. El Profesor Antonio Hidalgo tomó finalmente la palabra para declarar clausurado el Tercer Coloquio.

Por Silvia Kaul, Universidad Nacional de Río Cuarto, Argentina, 2006

Panel de EDICE en la IprA, julio 2005

Por primera vez, en su Novena Conferencia, que tuvo lugar en Riva del Garda, Italia, del 10 al 15 de julio de 2005, la International Pragmatics Association (IprA), albergó un Panel completo en lengua española, a cargo del Programa EDICE (Estudios del discurso de cortesía en español) que, desde la Universidad de Estocolmo, Suecia, dirige la Profesora Doctora Diana BRAVO. Este Panel reunió a investigadores procedentes de España, Argentina, Venezuela, Estados Unidos, Suecia, Noruega y Dinamarca, países donde el español es lengua materna, segunda lengua o lengua extranjera.

[autoviewer=4,500,375]

Sus diez trabajos en el área contemplaron, entre otras, las variedades peninsular, argentina, venezolana y cubana, y el contraste de la variedad peninsular tanto con el inglés como con el alemán.

Tales trabajos quedaron articulados en tres sesiones presentadas por Diana BRAVO.

Por razones de compatibilidad horaria, la primera, coordinada por Adriana BOLIVAR, estuvo dedicada a tres trabajos sobre Manifestaciones de cortesía en su entorno sociocultural y a un trabajo sobre Actividades de imagen, imagen y roles en contextos de habla en español. Las autoras del primero fueron Adriana BOLIVAR y María Jesús NIETO y OTERO, ambas de la Universidad Central de Venezuela; las autoras de los otros fueron respectivamente Elena RUZICKOVA, de la California State University de Estados Unidos, Josefa CONTRERAS, de la Universidad Politécnica de Valencia, España, y María BERNAL, de la Universidad de Estocolmo, Suecia. Estos cuatro trabajos abordaron respectivamente expresiones de cortesía y descortesía de muestras de hablantes de Caracas y otras regiones de Venezuela; el modo según el cual realizan sus peticiones las mujeres y los varones en Cuba; el contraste entre los sistemas de cortesía del español peninsular y del alemán; y los efectos sociales de diversas estrategias relacionadas con la (des)cortesía en el español coloquial.

La segunda sesión, Expresión e interpretación de descortesía en español, coordinada por Domnita DUMITRESCU, estuvo consagrada a cuatro trabajos: uno de Antonio BRIZ, de la Universidad de Valencia, y de Marta ALBELDA, de la Universidad Politécnica de Valencia; otro de Domnita DUMITRESCU, de la California State University de Estados Unidos; otro de Silvia KAUL de MARLANGEON, de la Universidad Nacional de Río Cuarto, Córdoba, Argentina; y el último, de Anna-Brita STENSTRÖM y de Annette MYRE JØRGENSEN, ambas de la Universidad de Bergen, Noruega. El primero trató la codificación y la interpretación sociocultural de la descortesía en un corpus de habla coloquial del español de Valencia. El segundo registró la función descortés de las interrogativas-eco. El tercero aplicó los conceptos de afiliación exacerbada y de refractariedad a la descortesía de fustigación en contextos institucionales y no institucionales. El cuarto estudió contrastivamente, en español y en inglés, el lenguaje fático producido por grupos de adolescentes.

La tercera sesión, Actividades de imagen, imagen y roles en contextos de habla en español, coordinada por Josefa CONTRERAS, incluyó los trabajos de Nieves HERNÁNDEZ FLORES, de la Copenhagen School of Business de Dinamarca; y de Diana BRAVO de la Universidad de Estocolmo. El primero discutió los recursos y las modalidades de distintos tipos de actividades de imagen en un debate televisivo en España. El segundo se ocupó de las atribuciones de cortesía y descortesía dependientes de la percepción de los hablantes por parte de sus oyentes, de acuerdo con expectativas de roles sociales o situacionales, y de la importancia del elemento no verbal en la percepción de cortesía en la conversación cara a cara.

El encuentro fue propicio para un intercambio fecundo de ideas y para el mutuo estímulo de las actividades de búsqueda de los intervinientes.

Silvia Kaul de Marlangeon

II Coloquio Internacional, Costa Rica, 2004

El II Coloquio Internacional del Programa EDICE “Actos de habla y cortesía en distintas variedades del español: Perspectivas teóricas y metodológicas” se celebró en San José de Costa Rica, del 8 al 10 de marzo de 2004, bajo el auspicio del Instituto de Investigaciones Lingüísticas, la Escuela de Filología, Lingüística y Literatura, la Vicerrectoría de Investigación de la Universidad de Costa Rica. La Comisión Organizadora estuvo encabezada por el Dr. Jorge Murillo Medrano, Director del Instituto de Investigaciones Lingüísticas de la Universidad de Costa Rica, y la Dra. Diana Bravo, Directora del Programa EDICE de la Universidad de Estocolmo. Dicha Comisión fue integrada también por el Lic. Ariel Cordisco (Argentina), por la Dra. Nieves Hernández Flores (Dinamarza), por la Dra. Irene Madfes (Uruguay) y por la Dra. Susana Boretti (Argentina). Asimismo, hubo apoyo de instituciones y centros de investigación internacionales, como el Departamento de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos, el grupo FoRom, SPANSKA FONDEN, (instituciones pertenecientes a la Universidad de Estocolmo) y STINT (The Swedish Foundation for Internacional Cooperation in Research and Higher Education).

En la sesión de apertura del Coloquio se escucharon cálidas palabras de bienvenida y presentación, pronunciadas por el Dr. Jorge Murillo, demás autoridades de la Facultad de Letras de la Universidad de Costa Rica, y la Dra. Diana Bravo. Entre los casi treinta asistentes que presentaron ponencias en ocho paneles, estuvieron representados doce países. Los participantes del Coloquio pudieron escuchar tres ponencias plenarias a cargo de prestigiosas especialistas invitadas. En cuanto a estas últimas presentaciones, las mismas fueron realizadas por Adriana Bolívar (Universidad Central de Venezuela), Dale Koike (University of Texas at Austin) y Ardith Meier (Univeristy of Northern Iowa). Estas plenarias se centraron en temas que gozan de gran interés en el campo de los estudios de la cortesía y descortesía lingüísticas, poniendo en foco la discusión de conceptos teóricos recurrentes en la investigación actual (por ejemplo, la interrelación entre cultura, contextos y cortesía, y la noción de “alineación” en la comunicación para la expresión de (des)cortesía) y dirigiendo también la discusión hacia aspectos empíricos (en especial, la descortesía en la sociedad y la política). Los paneles, en los que, a su vez, también se abordaron cuestiones teóricas y empíricas desde enfoques intra e interculturales, merecieron la atención de los participantes, los cuales dispusieron de tiempo suficiente para desarrollar la discusión particularizada de cada ponencia, algo no muy usual en reuniones científicas. Este hecho redundó en el aprovechamiento integral de los paneles y en el intercambio fluido y francamente positivo de opiniones, conocimientos, experiencias y bibliografía. Los temas propuestos, y allí desarrollados, abarcaron cuestiones relativas a perspectivas teóricas y prácticas: propuestas de modelos, naturaleza de las actividades de imagen (“face-work”), atención al equilibrio de imágenes, sociopragmática y cortesía en español, recolección y conformación de corpora, actos de habla y estrategias, cortesía y comunidad de habla, cortesía verbal en Costa Rica, adquisición y cortesía, cortesía y descortesía. El Dr. Jorge Murillo Medrano cerró el coloquio con el beneplácito y agradecimiento de los asistentes, en un clima de camaradería y de solidaridad académica. La actividad poscoloquio, por otra parte, dio lugar no solo a un viaje turístico del grupo EDICE, sino también a una jornada para la conformación de proyectos de investigación y a una reunión abierta entre los asociados y la mesa coordinadora del Programa EDICE. Actualmente, el Dr. Jorge Murillo trabaja con la edición de las respectivas Actas de este coloquio, el cual estará disponible en este sitio electrónico y en Cd-Rom a mediados del presente año.

Por Susana Boretti, CIUNR, Argentina (2004)

Actividades del Programa EDICE: 2002-2003

1. PRIMER COLOQUIO DEL PROGRAMA EDICE
El bienio 2002-2003 estuvo dedicado a la organización y realización del Primer Coloquio del Programa EDICE, llevado a cabo en Estocolmo, Suecia, del 6 al 8 de septiembre de 2002, y auspiciado por el Departamento de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Estocolmo, las entidades suecas Vetenskapradet, STINT, Lars Hiertas Minne, Spanska Fonden y el grupo de investigación IIS. Al evento concurrieron 40 investigadores latinoamericanos y europeos, entre los que se contaron como plenaristas a Catherine Kerbrat-Orecchioni, Helen Spencer-Oatey, Klaus Zimmerman y Henk Haverkate. Las actas respectivas fueron publicadas en enero de 2003 en formato de libro-e y en formato CD-Rom en marzo del mismo año. Copias electrónicas de estas actas pueden descargarse en este sitio.

2. STINT FELLOWSHIP EXCHANGE PROGRAMME 2002-2003
Las actividades académicas entre Suecia, Argentina, Inglaterra y España continuaron y se incrementaron. En este segundo bienio, se intercambiaron 15 investigadores, 8 de ellos profesores académicos y 7 estudiantes de posgrados:

(( María Elena Placencia, Birkbeck College, Universidad de Londres, Inglaterra.
(( Rosina Márquez, por Birkbeck College, Universidad de Londres, Inglaterra.
(( Diana Bravo, Universidad de Estocolmo, Suecia.
(( Lars Fant, Universidad de Estocolmo, Suecia.
(( Luisa Granato, Universidad Nacional de La Plata, Argentina.
(( Antonio Briz, Universidad de Valencia, España.
(( Pedro Barcia, Universidad Nacional de La Plata, Argentina.
(( Helen Spenser-Oatey, por Birkbeck College, Universidad de Londres, Inglaterra.
(( Ariel Cordisco, Universidad Nacional de La Plata, Argentina.
(( Guillermina Piatti, Universidad Nacional de La Plata, Argentina.
(( Leticia Móccero, Universidad Nacional de La Plata, Argentina.
(( María Bernal, Universidad de Estocolmo, Suecia.
(( Miguel Sarmiento, Universidad de Estocolmo, Suecia.
(( María Bernal, Universidad de Estocolmo, Suecia.
(( María Borgström, Universidad de Estocolmo, Suecia.

3. Portales Web correspondientes al año 2003/2004
En el año 2003 se creo y puso en funcionamiento el sitio web del Programa EDICE con el siguiente portal: 5 de septiembre de 2003. Luego, en febrero de 2004, el sitio se actualizó para dar cabida a las actividades del II Coloquio Internacional, celebrado en marzo en San José de Costa Rica: 29 de febrero de 2004 El tercer portal estuvo dedicado a las actividades poscoloquio, en especial a organizar la entrega de las ponencias de los asistentes y la creación de la lista de correos «Noticias EDICE»: 30 de marzo de 2003.

Descargas

Creative Commons LicenseLas descargas del Programa EDICE se rigen por la licencia Creative Commons Atribución-No Comercial-Sin Obras Derivadas 2.5 Argentina License. Esto quiere decir que usted es libre de copiar, distribuir, exhibir, y ejecutar la obra. Puede hacer esto bajo las siguientes condiciones:

  1. Atribución. Usted debe atribuir la obra en la forma especificada por el autor o el licenciante.
  2. No Comercial. Usted no puede usar esta obra con fines comerciales.
  3. Sin Obras Derivadas. Usted no puede alterar, transformar o crear sobre esta obra.
  • Ante cualquier reutilización o distribución, usted debe dejar claro a los otros los términos de la licencia de esta obra.
  • Cualquiera de estas condiciones puede dispensarse si usted obtiene permiso del titular de los derechos de autor.
  • Nada en esta licencia menoscaba o restringe los derechos morales del autor.

En otras palabras: ¡lea, cite, difunda!

[page_downloads]

I Coloquio Internacional, Estocolmo, 2002

Este coloquio, realizado en Estocolmo del 6 al 8 de septiembre del 2002 y organizado por el Departamento de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Estocolmo, es el primero que realiza el Programa EDICE. Durante este primer encuentro entre los socios de EDICE, se ha tratado de consolidar la intención de crear un espacio reducido de intercambio internacional de investigación en lengua española. En esta intención se implica un reclamo de territorio propio asociado al deseo de acortar distancias y de superar parcialmente el problema de la relativa marginación del español dentro del campo internacional que le compete a la lingüística. Por otra parte, también está presente el propósito de prevenir los riesgos derivados de una excesiva homologización del pensamiento científico y, por último, el de resaltar la riqueza cultural de la lengua vista como producto de una experiencia colectiva determinada. El principal objetivo del Programa EDICE es lograr describir la cortesía en las distintas variedades del español. Dentro de este marco, existe una red internacional de proyectos sobre el tema de la cortesía a cargo de departamentos y centros de investigación del español como segunda lengua y de departamentos y centros de investigación de lengua y literatura en universidades de países de habla hispana. Desde el momento en que se trata de observar el discurso de cortesía en diferentes ámbitos culturales “usuarios” del español, la orientación teórica general del programa es la sociocultural. Por otra parte, se propone una discusión y revisión de las teorías tradicionales, las cuales frecuentemente se basan en el estudio de la cortesía en contextos socioculturales anglófonos. También el programa tiene en cuenta las necesidades creadas por las políticas globalizadoras de rescatar la propia identidad y de conocer mejor otras culturas. Por todo esto, hemos considerado apropiado que el tema de este coloquio destacara la problemática que plantean las teorías de la cortesía respecto del equilibrio entre “universalidad” y “relativismo” cultural.

Agradecemos en primer término a los ponentes que han colaborado con sus, al mismo tiempo que valiosas, generosas contribuciones científicas, y no menos con su presencia que a partir de este encuentro nos permite ser, además de colegas, amigos. Por otro lado, mi agradecimiento se hace extensivo a los auspiciantes económicos: el Consejo de Investigación Sueco (Vetenskapsrådet), la Fundación para la Internacionalización de Estudios Superiores e Investigación (STINT), la Fundación Åke Wiberg, la Fundación Lars Hiertas Minne y el Fondo Español; a quienes brindaron su desinteresado apoyo: el Programa de Investigación “Interacción, Identidad y Estructura de la Lengua” (IIS), el Departamento de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Estocolmo (Dr. Johan Falk y Sra. Secretaria Anneli Ragvall), el Departamento de Filología Española de la Universidad de Valencia (Dr. Antonio Briz), los organizadores (Lic. María Bernal, Universidad de Estocolmo, Dr. Lars Fant, Universidad de Estocolmo, Dra. Luisa Granato, Universidad Nacional de La Plata, Dra. Nieves Hernández Flores, Escuela Superior de Comercio de Copenhaue, y Dra. María Elena Placencia, Birbeck College, Universidad de Londres), con especial reconocimiento al secretario del Programa EDICE, Lic. Ariel Cordisco, Universidad Nacional de La Plata. Asimismo, a las invitadas Dra. Catherine Kerbrat-Orecchioni y Dra. Helen Spencer-Oatey. Finalmente, quiero agradecer a Carolina Tozzi, de la Universidad Nacional de La Plata, quien, durante el coloquio, realizó una filmación realmente profesional de las ponencias.

Las respectivas actas de este coloquio han sido reunidas en el volumen ACTAS del Primer Coloquio del Programa EDICE. «La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes.», publicado en el año 2003 en CD-Rom como un e-book.

Actividades del Programa EDICE: 2000-2001

1. SOCIOS/AS
Durante el bienio 2000-2001, las actividades del Programa EDICE se centraron en invitar hispanistas europeos y latinoamericanos cuyos proyectos de investigación estuvieran dedicados en todo o en parte al estudio de la cortesía en y sobre el español. Se fue conformando así una red de investigadores que informaron acerca de sus proyectos y sus datos de contacto para referencia pública. En este primer período, se inscribieron a la red del Programa EDICE un total de 42 estudiosos provenientes de Argentina, Chile, Colombia, Costa Rica, Dinamarca, España, Inglaterra, Noruega, Suecia, Uruguay y Venezuela. Se conformó así un registro de datos, la cual luego se publicó en el sitio electrónico del programa para acceso general. Este grupo de investigadores estuvo conformado por académicos y estudiantes de posgrado, algunos de los cuales ya han concluido su investigación dentro del área y obtenido su título. Asimismo, también se puede consultar los resultados de algunas investigaciones ya completas.

2. STINT FELLOWSHIP EXCHANGE PROGRAMME
El ente gubernamental sueco STINT (The Swedish Foundation for Internacional Cooperation in Research and Higuer Education) otorgó en el año 2000 un “Programa de Intercambio Internacional” (Fellowships Program) entre académicos y estudiantes de posgrado suecos, argentinos, ingleses y españoles. Este programa tuvo (y tiene) como objetivos principales promover el interés del español y sus variantes, incentivar el intercambio y la interacción entre instituciones académicas de países europeos e instituciones académicas de países hispanohablantes, estimular el interés mutuo por las socioculturas propias de estas comunidades lingüísticas y promover los estudios culturales que promuevan el entendimiento mutuo entre las comunidades. En este primer bienio, se realizaron se intercambiaron 10 investigadores, entre académicos y estudiantes de posgrado:

((María Elena Placencia, Birkbeck College, Universidad de Londres, Inglaterra.
((Guillermina Piatti, Universidad Nacional de La Plata, Argentina.
((Diana Bravo, Universidad de Estocolmo, Suecia.
((Lars Fant, Universidad de Estocolmo, Suecia.
((Ariel Cordisco, Universidad Nacional de La Plata, Argentina.
((Luisa Granato, Universidad Nacional de La Plata, Argentina.
((María Elena Placencia, (segunda visita).
((Itesh Sachdev, Birkbeck College, Universidad de Londres, Inglaterra.
((Sebastián Ballina, Universidad Nacional de La Plata, Argentina.
((Antonio Briz, Universidad de Valencia, España.

3. PUBLICACIONES
El Programa EDICE estuvo durante este bienio directamente involucrado en la edición del número N° 4 de la revista “ORALIA, Análisis del discurso oral”, dedicado al tema de la cortesía. En dicho número se presentaron los siguientes artículos:

BLAS ARROYO, JOSÉ LUIS. «No diga chorradas…» La descortesía en el debate político cara a cara. Una aproximación pragma-variacionista.
BOLÍVAR, ADRIANA. El insulto como estrategia en el diálogo político venezolano
BORETTI, SUSANA H. Aspectos de la cortesía lingüística en el español coloquial de Argentina.
FERNÁNDEZ GARCÍA, FRANCISCO. Ironía y (des)cortesía.
HAVERKATE, HENK. Cortesía y descortesía en los diálogos del Quijote. Análisis de la representación de
las imágenes positiva y negativa de los protagonistas.
NOBLIA, VALENTINA. Más allá de la «Netiquette». La negociación de la cortesía y del español en las «chats».
PLACENCIA, MARÍA ELENA. Percepciones y manifestaciones de la (des)cortesía en la atención al público. El caso de una institución pública ecuatoriana.
SCHRADER-KNIFFKI, MARTINA. Cortesía en transición. La dinámica de la imagen social de los zapotecas bilingües en Oaxaca/México.
IGLESIAS RECUERO, SILVIA. Los estudios de la cortesía en el mundo hispánico. Estado de la cuestión.
BRAVO, DIANA. Sobre la cortesía lingüística, estratégica y conversacional en español
ESPEJO MURIEL, Mª DEL MAR. Bibliografía sobre la cortesía en español.

4. TRABAJO BIBLIOGRÁFICO
Durante la estadía por el intercambio de la Lic. Guillermina Piatti (Universidad Nacional de La Plata, Argentina) en la Universidad de Estocolmo, ISPLA, Sucia, se comenzó a proyectar y a coordinar una bibliografía sobre la cortesía en y sobre el español. Esta primera aproximación a concretar una bibliografía específica tuvo como resultados unas 145 entradas, las cuales se controlaron y se ampliaron a 250 durante la estadía del Lic. Sebastián Ballina (también de la Universidad Nacional de La Plata, Argentina). Esta lista bibliográfica estuvo disponible en diferentes formatos electrónicos en el sitio del programa.